LITERAL TRANSLATION

*** UNOFFICIAL ***

Factory Girl


It's the end of the ballad [song]
For [an] adorable ado[lescent]
Alone facing the Hasselblad
Split from bottom to top

Lifeless, docile
In a way [a] little soldier
Scrutinised deeply from afar
Of 3-quarter[-s view perspective], of contour


Factory Girl
On the thread of the mirror
Factory Girl
All the colours of black [night?]


It's the dive into the abyss
Of a young bird of prey
Subjected to the laws of the
Silver [film] which [who] decrease [diminish]

Seen from above it's sublime
No nothing disappoints you
The dive into the abyss
Has no more of it [left] but [a] fragment [or commotion]

Factory Girl
Final drama, final scene
Factory Girl
It's hardly [any] trouble / effort

Factory Girl
One will carry on tomorrow
Factory Girl
Until the end of the finishes, the finishes,
     the finishes, the finishes


ORIGINAL LYRICS 1
© 2010 Wisteria Song / Jive Epic

Factory Girl

C'est la fin de la ballade
Pour adorable ado
Seule face au Hasselblad 2
Fendue de bas en haut

Inanimée, docile
Façon petit soldat
Scrutée de long en large
De trois quart, de profil

Factory Girl
Sur le fil du miroir 3
Factory Girl
Toutes les couleurs du noir


C'est la plongée dans l'abîme
D'un jeune oiseau de proie
Soumis aux lois du film
Argentique qui décroît

Vu d'en haut c'est sublime
Non rien ne vous déçoit
La plongée dans l'abîme
N'en a que plus d'éclat

Factory Girl
Dernier drame, dernière scéne
Factory Girl
C'est à peine de la peine

Factory Girl
On reprendra demain
Factory Girl
Jusqu'à la fin des fins des fins
     des fins des fins


1 Album version.
NB: some words have been wrapped or split here
to flow more easily with the sung rhythm

2 Hasselblad brand of professional
photographic equipment

3 au fil des années = passing of the years
(maybe this line suggests
the mirror showing her ageing)

REFLECTION: a complementary
complimentary interpretation...
*** UNOFFICIAL ***

Factory Girl


Seen that final act, it's over
Adored too long to know
Dull Hasselblad makeover
Discord from head to toe

Skin anyway, unheeded
Fight on see no way out
Do they belong together
Destroy what's not needed


Factory Girl
Turned out a fading star
Factory Girl
To play not who you are


A life falling down a dreamer
Becomes a hunter's prey
Supreme soulless redeemer
A treasure slips away

Who cannot say it's clearer
Nothing can you disgust
Forgotten now a dreamer
Remains no more discussed

Factory Girl
Closing act, bouquets sent
Factory Girl
So easy too open

Factory Girl
Who will come back who can
Factory Girl
Just wait to fade away
     to fade to fade...